Wednesday, May 30, 2007

學生研究題目_2007年

1. 自傳的翻譯策略—以台南幫大老吳尊賢先生的自傳為例(劉秋娥)
2. 漢詩翻譯研究(張佩瑩)
3. 翻譯與再現:後殖民文學語言殖民擬仿之翻譯—以王禎和的《玫瑰玫瑰我愛你》為例(蔡易伶)
4. 從童妮摩里森的作品研究翻譯非裔美籍文學的挑戰與限制(郭立芳)
5. 動物成語中英翻譯之量化分析(洪千惠)
6. 利用網際網路即時翻譯系統翻譯日文常用句的可行性(葉依青)
7. 中譯日字幕翻譯與配音翻譯之比較(黃珮怡)

No comments: