Friday, June 1, 2007

文獻和歷史資料分析研究

這類研究通常是針對一特定主題,綜合分析大量文獻和資料,為研究問題的各個面向理清脈落,甚至找到可能的答案。

劉敏華,駱香潔(2005)。建立台灣翻譯專業人才評鑑制度:需求與方向。國立編譯館館刊33(1), 3-18。
http://journal.nict.gov.tw/downpdf.php?pid=jour_330141.pdf

這類研究要做得好,首先要清楚界定研究問題的每個角度(觀察的橫切面),並且建立每個角度之間的關係,以求最後能觀察到比較完整的圖像。

類似的研究,還有:
穆雷(1999)。中國翻譯教學研究。上海:上海外語教育。

Wednesday, May 30, 2007

譯文分析

翻譯所的學生喜歡以譯文分析作為論文題目。譯文分析要做得好,關鍵之一是分析要有焦點,而不是泛泛的、毫無焦點的分析;什麼都分析的結果,就是什麼都沒真正分析到。

Henitiuk, V. (1999). Translating female: Reading the female through the male. Meta, 44(3), 469-484. http://www.erudit.org/revue/meta/1999/v44/n3/003045ar.pdf

這篇文章是從性別的角度,分析原文和譯文,以及譯文和譯文之間的差異;探討日本傳統女性書寫在透過男性譯者的解讀和翻譯之後,女性書寫特有的文字特質是否有流失的現象。作者談到日本女性書寫的歷史和文化背景,並且援引許多西方的女性主義理論來分析三篇「蜻蛉日記」的譯文。

這篇文章值得郭立芳、張佩瑩和蔡易伶參考。

英文翻譯文章與英語寫作文章詞彙型態之比較_語料庫研究

Laviosa, S. (1998). Core patterns of lexical use in a comparable corpus of English narrative prose. Meta, 43(4). http://www.erudit.org/revue/meta/1998/v43/n4/003425ar.pdf

這個研究比較以英文寫作的文章和英文譯文的詞彙型態,以現存語料庫為材料,透過大量語料的分析,找到翻譯文章的特色之一。

翻譯領域目前的熱門題目之一,是探討翻譯文章的「普遍特色」(universals)。典型的做法,就是將以一種語言為譯語(target language)的翻譯文章與該語言創作的文章加以比較,找到翻譯文章的特色。

這篇文章值得洪千惠參考。

學生研究題目_2007年

1. 自傳的翻譯策略—以台南幫大老吳尊賢先生的自傳為例(劉秋娥)
2. 漢詩翻譯研究(張佩瑩)
3. 翻譯與再現:後殖民文學語言殖民擬仿之翻譯—以王禎和的《玫瑰玫瑰我愛你》為例(蔡易伶)
4. 從童妮摩里森的作品研究翻譯非裔美籍文學的挑戰與限制(郭立芳)
5. 動物成語中英翻譯之量化分析(洪千惠)
6. 利用網際網路即時翻譯系統翻譯日文常用句的可行性(葉依青)
7. 中譯日字幕翻譯與配音翻譯之比較(黃珮怡)

有關這個教學部落格

這個部落格,是為我「研究方法與論文寫作」的學生建立的。

這門課採密集上課,閱讀材料不少,為了讓學生能早一點開始閱讀,我把一些研究相關的文章放在這裡,學生可依自己的步調閱讀。

以下是有關這些文章的說明:

  • 這些文章只是教材的一部分,其他教材會在上課時發下。
  • 這些文章都是跟據今年上課學生的特殊需求選出來的;由於每個學生的研究題目和研究取向不同,我會說明每篇文章的屬性。
  • 今年選課的學生有日文組的學生,所以我會加上一些中文文章。由於以中文寫作的翻譯領域文章數量不多,水準又參差不齊,有些文章選自其他領域,如教育學、社會學等。
  • 這些文章雖不是篇篇優秀,但是都具有一定的水準。
  • 現在閱讀這些文章,一定有不懂的地方,這很自然,不必太在意,上課時會討論。
  • 歡迎學生在這個部落格中提出問題,但我不一定會回答每一個問題。有些問題會留待上課時回答。
  • 請學生自行注意是否有新文章刊登,不另行通知。

內容分析法:兩篇中文文章

教育領域的研究常用內容分析法(content analysis),尤其是教科書研究。做翻譯研究的文本分析時,可以參考內容分析法的做法。

我選了兩篇文章,分別是:

吳麗玲、楊德清(2007)。臺灣、新加坡與美國五、六年級分數教材佈題呈現與知識屬性差異之研究。國立編譯館館刊,35(1),27-40。
http://journal.nict.gov.tw/downpdf.php?pid=jour_3501772.pdf

余剛式(2006)。臺灣與大陸小學社會科教科書國家認同教育模式之分析比較。國立編譯館館刊,34(2),3-14。http://journal.nict.gov.tw/downpdf.php?pid=jour_3402737.pdf

你們可自行選擇其中一篇閱讀。閱讀文章時,請注意以下幾點(也是兩篇文章的共通點和優點):

  • 清楚定義研究主題中的各項概念

  • 清楚設定研究範圍

  • 量化研究與質性研究並用

  • 界定分析單位(即編碼單位)

  • 量化研究中呈現信度和效度

  • 概念、論點,或工具等奠基在過去的研究上

  • 論文結構和寫作相當符合標準,中規中矩